Acts 9:12

Because the verse is absent from the Old Latin h, Blass omitted it from his Roman edition of Acts and Hilgenfeld bracketed it. There is, however, as Knowling remarks, 181 no apparent reason why it should have been inserted if not genuine, as it is not influenced by any parallel passage. After a lengthy discussion of problems, some real, some imaginary, which have been found in the verse, Corssen 182 contents himself with the deletion of evn o`ra,mati and ~Anani,an ovno,mati. Clark, without manuscript support, prefers to place ver. Acts 9:12 immediately after ver. Acts 9:9. Although he professes to find “admirable sense” in this sequence, 183 the rearrangement leaves the introduction of ver. Acts 9:10 (Clark’s ver. 11) extremely inept, for now Ananias is introduced as though he were unknown (h=n de, tij maqhth.j evn Damaskw|/ ovno,mati ~Anani,aj) despite his having been mentioned by name in the immediately preceding sentence.

It seems best to regard the absence of the verse from ith as due to an accident in transcription, occasioned perhaps by the presence of the name Ananias early in both ver. Acts 9:12 and ver. Acts 9:13.


181 R. J. Knowling, The Expositor’s Greek Testament, vol. II, p. 235.

182 Peter Corssen, Der Cyprianische Text der Acta apostolorum (Berlin. 1892), pp. 21—23.

183 A. C. Clark, The Acts of the Apostles, pp. liii and 345.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament