Luke 23:38 evpV auvtw|/ {A}

The mention here of the three languages in which the inscription on the cross was written is almost certainly a gloss, probably taken from the text of John 19:20. Every consideration weighs against it: (a) it is absent from several of the earliest and best witnesses (î75 B C* ita syrc, s copsa, bo al); (b) the authorities that insert the words differ among themselves (as to the order of the languages, as to the introductory word, gegramme,nh or evpigegramme,nh, and as to the order of participle and evpV auvtw|/); and (c) there is no satisfactory explanation for the omission of the statement, if it were originally present in the text. See also the comment on Jn 19.20.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament