Mark 16:1

MARK 16:1 diagenome,nou tou/ sabba,tou … kai. Salw,mh {A} The omission by D itk of the names of the two women (who are identified in the previous sentence) is clearly in the interest of simplification, and the omission by D itd, n of mention of the passing of the sabbath allows the purchase of the... [ Continue Reading ]

Mark 16:2

MARK 16:2 avnatei,lantoj {A} Because of the lack of harmony with the parallel accounts in Matthew 28:1; Luke 24:1; and John 20:1 (and even with Mark’s own li,an prwi<), several Western witnesses (D itc, n, q Tyconius Augustine) have sought to alleviate the difficulty by replacing the aorist with t... [ Continue Reading ]

Mark 16:4

MARK 16:4 At the beginning of ver. Mark 16:4 the Old Latin codex Bobiensis (itk) introduces a description of the actual resurrection of Jesus Christ. At one or two places the text of the gloss does not appear to be sound, and various emendations have been proposed: _Subito autem ad horam tertiam t... [ Continue Reading ]

Mark 16:9-20

MARK 16:9-20 _The Ending(s) of Mark_ Four endings of the Gospel according to Mark are current in the manuscripts. (1) The last twelve verses of the commonly received text of Mark are absent from the two oldest Greek manuscripts (a and B), 20 from the Old Latin codex Bobiensis (itk), the Sinaitic Sy... [ Continue Reading ]

Mark 16:14,15

MARK 16:14-15 evpi,steusan) kai. ei=pen auvtoi/j {A} For the addition preserved in W, see section (4) in the comments on verses 9-20 above.... [ Continue Reading ]

Mark 16:17

MARK 16:17 lalh,sousin kainai/j {B} Although it is possible that kainai/j may have been added in imitation of kainh. diaqh,kh and kaino.j a;nqrwpoj, it is more probable that it dropped out of several witnesses through homoeoteleuton with the following kai. evn tai/j [i.e. ka'n tai/j].... [ Continue Reading ]

Mark 16:18

MARK 16:18 @kai. evn tai/j cersi.n# o'feij {C} Although it is possible that the expression kai. evn tai/j cersi,n was added in imitation of the account in Acts 28:3-6, a majority of the Committee preferred to follow the Alexandrian group of witnesses. At the same time, in view of the absence of an... [ Continue Reading ]

Mark 16:19

MARK 16:19 ku,rioj VIhsou/j {C} Among the several titles applied to Jesus by the Church, the use of ku,rioj standing alone appears to be a later development, more solemn than ku,rioj VIhsou/j.... [ Continue Reading ]

Mark 16:20

MARK 16:20 shmei,wn. {B} On the addition of avmh,n in most witnesses, see the comment on Mt 28.20. -------------------------... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament