Mark 16:4

At the beginning of ver. Mark 16:4 the Old Latin codex Bobiensis (itk) introduces a description of the actual resurrection of Jesus Christ. At one or two places the text of the gloss does not appear to be sound, and various emendations have been proposed:

Subito autem ad horam tertiam tenebrae diei factae sunt per totam orbem terrae, et descenderunt de caelis angeli et surgent [surgentes?, surgente eo?, surgit?] in claritate vivi Dei [viri duo? + et?] simul ascenderunt cum eo; et continuo lux facta est. Tunc illae accesserunt ad monimentum…(“But suddenly at the third hour of the day there was darkness over the whole circle of the earth, and angels descended from the heavens, and as he [the Lord] was rising [reading surgente eo] in the glory of the living God, at the same time they ascended with him; and immediately it was light. Then the women went to the tomb…).” The emendation viri duo, which in the context appears to be unnecessary, has been proposed in view of the account in the Gospel of Peter of two men who, having descended from heaven in a great brightness, brought Jesus out of the tomb, and “the heads of the two reached to heaven, but the head of him who was being led by them overpassed the heavens” (§§ 35—40).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament