Matthew 15:31 lalou/ntaj( kullou.j u`giei/j {C}

The manuscripts of this verse reflect a variety of changes, some accidental and some deliberate. Although it can be argued that the words kullou.j u`giei/j were added in order to make a series of four items corresponding to the number (though not to the sequence) in ver. Matthew 15:30, it is more likely that they were omitted, perhaps because it seemed superfluous to say that the crippled became well and that the lame were walking. The twofold meaning of kwfo,j (“dumb” and “deaf”) accounts for the variation between lalou/ntaj in most witnesses, and avkou,ontaj in B and a few other witnesses (N O S conflate both participles). The reading of most Greek lectionaries shows the influence of the parallel account in Mark 7:37 (avla,louj lalei/n). The reading adopted for the text is supported by a broad spectrum of attestation.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament