Revelation 18:2

REVELATION 18:2 @kai. fulakh. panto.j qhri,ou avkaqa,rtou# {C} The multiplicity of variations among the witnesses, though complicated, is set forth clearly in the following tabular arrangement (drawn up for the Committee by Dr. Klaus Junack), where the three main elements are represented by 1, 2,... [ Continue Reading ]

Revelation 18:3

REVELATION 18:3 tou/ oi;nou tou/ qumou/ th/j pornei,aj {B} The reading that seems to explain best the origin of the others is tou/ oi;nou tou/ qumou/ th/j pornei,aj, read by a 046 1006 1859 2138 copsa, boms _al_. The difficulty of understanding the expression, as well as carelessness on the part of... [ Continue Reading ]

Revelation 18:12

REVELATION 18:12 xu,lou {A} To the scribes of several witnesses (A 1006 1841 _al_) the mention of vessels made of wood did not seem to be congruent with the materials that followed, and therefore they substituted li,qou for xu,lou.... [ Continue Reading ]

Revelation 18:17

REVELATION 18:17 o` evpi. to,pon ple,wn {B} The reading o` evpi. to,pon ple,wn (“he who sails for (any) part”) is strongly supported by A C about 100 minuscules, including 1006 1854, it61 vg, as well as by a 046 0229 _al,_ which insert to,n before to,pon. The unusual expression with to,pon (though... [ Continue Reading ]

Revelation 18:22

REVELATION 18:22 kai. pa/j tecni,thj pa,shj te,cnhj {B} The absence of pa,shj te,cnhj in a A copbo is probably accidental; the words are adequately attested by C P 046 051 most minuscules itgig vg syrh copsa _al,_ and are in harmony with the author’s style, but would scarcely have been inserted by... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament