Romans 15:19 pneu,matoj @qeou/# {C}

On the one hand, it can be argued that the presence of a`gi,ou in some witnesses and qeou/ in others is suspicious because each can be explained as a scribal addition to complete what in B and Vigilius seems to be an unfinished expression. (The reading pneu,matoj qeou/ a`gi,ou is an obvious conflation.) On the other hand, despite the generally excellent text preserved by B, a majority of the Committee was unwilling to adopt a reading based on such slender Greek evidence. As a compromise, therefore, it was decided to follow the testimony of the earliest witness (î46), but in deference to transcriptional considerations to enclose qeou/ within square brackets.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament