είτε (G1535) если, ли. Оборот "или... или" начат, но не закончен (RP).
κατά (G2596) с асс. используется в распределительном смысле: "попарно" (МТ, 268).
πλεΐστον adv. superl. от πολύς (G4183) большой, многочисленный. Используется как наречный асс.: "в большинстве" (RWP).
άν μέρος (G303; G3313) по очереди (IBG, 67; МТ, 265). В иудейской синагоге в чтении Писания участвовало не менее семи человек, которые читали по очереди по три стиха каждый (SB, 3:465f; 4:154-71; JPF, 2:92733).
εις (G1520) один, некто,
διερμηνευέτω praes. imper. act. от διερμηνεύω (G1329) толковать (см. 1 Corinthians 14:5).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament