θέλω (G2309) praes. ind. act. хотеть, желать, стремиться, с inf., выражающим объект устремлений. В этом стихе также сопровождается ϊν (G2443) с conj. (Μ 208).
προφητεύητε praes. conj. act. от προφητεύω (G4395) говорить за кого-л. (см. 1 Corinthians 14:1).
έκτός εί μή (G1622; G1487; G3361) кроме (Kistemaker; IBG, 83).
διερμηνεύη praes. conj. act. от διερμηνεύω at1450) переводить. Предложное сочетание может означать либо "быть посредником" либо "тщательность". Тот, кто интерпретирует свои собственные слова, служит посредником между непонятными изречениями и слушателями (RP). О conj. с εί· (G1487) см. VA, 309-11.
λάβη aor. conj. act. от λαμβάνω (G2983) брать, принимать. Inch, aor., "может получить назидание" (RWP). Conj. с ϊν (G2443) выражает цель или результат.6.
νύν δέ и теперь. Частица логическая, а не temp. (Weiss),
έλθω aor. conj. act. от έρχομαι (G2064) приходить. Conj. с έάν (G1437) в conj. 3 типа, предполагающем возможность условия: "в случае, если" "предположим, что я пришел"
λαλών praes. act. part. от λαλέω (G2980) говорить. Part, образа действия, объясняющая, как он мог прийти к ним. ώφελήσω fut. ind. act. от ώφελέω (G5623) приносить выгоду, пользу; здесь с асс. έάν μή (G1437; G3361) если нет, кроме,
λαλήσω aor. conj. act. от λαλέω (G2980) говорить. έν (G1722) в, посредством, через. Instr. использование предл.
άποκάλυψις (G602) раскрытие, откровение,
γνώσις (G1108) знание.
προφητείςι (G4394) dat. sing. пророчество. Заявление пророка. Откровение и знание являются внутренними дарами, пророчество и учение — их внешними проявлениями (RP).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament