παρέδωκα aor. ind. act. от παραδίδωμι (G3860) передавать, передавать авторитетное учение от одного к другому (подробное изучение этого фрагмента см. в RH, 76-89).
έν πρώτοις (G1722; G4413) в первую очередь, прежде всего. Эти слова обозначают приоритет по времени или важности (Barrett),
παρέλαβον aor. ind. act. от παραλαμβάνω (G3880) получать (см. 1 Corinthians 11:23).
άπέθανεν aor. ind. act. от αποθνήσκω (G599) умирать,
ύπέρ (G5228) предл. с gen. от имени, в связи; то есть "по отношению к нашим грехам" "чтобы искупить наши грехи" (NIDNTT, 3:119697).
κατά τάς γραφάς (G1124) согласно Писанию. Эта фраза означает: "даже в ВЗ предсказано про Него" (Kenneth О. Gangel, "According to the Scriptures" Bib Sac 125 [1968]: 123-28).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament