ομολογουμένως (G3672) adv. бесспорно, несомненно, с общего согласия. Это praes. part. обозначающее единодушие христиан (Kelly; ЕСС, 129f).
εύσέβεια (G2150) набожность, праведность, религия. Это относится как к доктрине, так и к образу жизни (Lock; Kelly). О ритме этого гимна см. GGBB, 341-42. έφανερώθη aor. ind. pass. от φανερόω (G5319) делать видимым, проявлять,
σαρκί dat. sing. от σαρξ (G4561) плоть; Он пришел на землю как настоящий человек (Kelly). Речь идет не естественном человеке, противопоставленном Богу, а о земном существовании Иисуса, в связи с ветхозаветным использованием этого слова (Jeremias).
έδικαιώθη aor. ind. pass. от δικαιόω (G1344) оправдывать, провозглашать праведным, отмщать. Если считать слово πνεύματι (G4151) параллелью к σαρκί, то это значит: "провозглашенный праведным и доказавший, что Он на самом деле Сын Бога по Своей духовной природе" присутствует ссылка на Воскресение. Если же слово πνεύματι обозначает Дух Святой, то вся фраза значит: "Он был провозглашен праведным посредством, или через Духа Святого" (Kelly; MRP, 371f).
ώφθη aor. ind. pass. от όράω (G3708) видеть; pass. быть видимым, являться,
έκηρύχθη aor. ind. pass. от κηρύσσω (G2784) достигать, провозглашать,
έπιστεύθη aor. ind. pass. от πιστεύω (G4100) верить,
άνελήμφθη aor. ind. pass. от άναλαμβάνω (G353) принимать. Этот гл. используется, когда речь идет о вознесении (Acts 1:2).
Aor. обозначает завершенное специфическое действие.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament