δει (G1163) praes. ind. act. Безличный гл., необходимо. Обозначает логическую необходимость, основанную на потребности или обстоятельствах (TDNT; AS),
έπίσκοπος (G1985) наставник, епископ, пастырь. Артикль здесь имеет родовое значение (GGBB, 229). В Септ, это слово обозначает кого-л., кто надзирает над чем-л., стража, надзирателя, инспектора (GELTS, 174; Numbers 4:16; Judges 9:28; 2 Samuel 11:15; см. также CCFJ, 2:174; JosAsen, 15:7; 21:11; об использовании в папирусах см. BS, 230-31; ММ). В ранних трудах Отцов Церкви это слово использовалось для обозначения скорее функций, чем статуса человека, который осуществляет контроль и управление, а также для обозначения члена органа, управляющего церковью, эквивалент πρεσβύτερος (PGL, 532-33).
άνεπίλημπτος (G423) безупречный, вне критики (LN, 1:436; CCFJ, 1:120). Это слово обозначает не только человека, о котором хорошо отзываются, но и того, кто эти отзывы заслуживает (AS; MM; Priesigke; Spicq). Плутарх использует это слово, описывая требования к воспитателю детей (Moralia, The Education of Children, 4b-c; 7; также NW 2, i:866-68).
άνδρα асс. sing. от άνήρ (G435) мужчина. "Муж одной жены" "одноженец". Возможно, эта сложная фраза обозначает, что у него не должно быть больше одной жены одновременно (Robert L. Saucy, "The Husband of One Wife" Bib Sac 131 [1974]: 229-40: SB, 3:647-50; Eldon Glasscock, '"The Husband of One Wife', Requirement in 1 Timothy 3:2" Bib Sac 140 [1983]: 255; C. E.B.Cranfield, "The Church and the Divorce and Remarriage of Divorced Persons in Light of Mark 10:1-12" The Bible and the Christian Life [Edinburgh: T. &. T.Clark, 1985], 22934; Craig S. Keener,..And Marries Another: Divorce and Remarriage in the Teaching of the New Testament [Peabody, Mass: Hendrickson, 1991], 83-103). Фраза может значить: "верный своей жене" (Lea and Griffin),
νηφάλιος (G3524) трезвый, трезвомыслящий, с ясной головой. Изначально это слово обозначало воздержание от алкоголя, но здесь оно имеет более широкое, метафорическое значение (Kelly),
σώφρων (G4998) контролирующий себя (MM; TDNT).
κόσμιος (G2887) порядочный (см. 1 Timothy 2:5). Это порядочное поведение, упорядоченное выполнение обязанностей, четкая организация внутренней жизни,
φιλόξενος (G5382) гостеприимный. Двери его дома всегда должны были быть открыты для странствующих членов церкви и нуждающихся товарищей по общине (Kelly; ВВС),
διδακτικός (G1317) способный учить, обладающий навыком учительства. Суффикс подчеркивает гл. значение, которое может быть непереходным или причинным; здесь: "искусный в обучении" (МН, 379).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament