έπεμψα aor. ind. act. от πέμπω (G3992) посылать. Эпистолярный aor., "я посылаю"
άδελφός (G80) брат; здесь pl.: братья. Артикль обозначает ранее упомянутых,
τό ύπέρ ύμών по отношению к вам. Артикль повторяется, чтобы избежать непонимания (BD, 141).
κενωθή aor. conj. pass. от κενόω (G2758) опустошать, делать пустым; терминативное использование aor., "оказываться пустым" (Barrett; DM, 196f). Conj. с ίν (G2443) выражает цель,
έλεγον impf. ind. act. от λέγω (G3004) говорить. Impf. подчеркивает повторяющееся действие,
καθώς έλεγον как я неоднократно говорил (Plummer).
παρεσκευασμένοι perf. pass.part, от παρασκευάζω (G3903) готовиться (см. 2 Corinthians 9:2). Part, с conj. от гл. ειμί выражает perf. conj. pass, в прид. цели: "чтобы вы действительно приготовились" (RWP).
ήτ praes. conj. act. от ειμί (G1510) быть.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament