πειράζετε praes. ind. act. от πειράζω (G3985) испытывать, искушать. Это напоминание об искушении Богом Израиля в пустыне (TLNT, 3:84-85). Praes. может быть конативным (см. James 1:13).
έπιθείναι aor. act. inf. от έπιτίθημι (G2007) возлагать. Эпэкз. inf. объясняет, как они испытывают Бога (Bruce),
ζυγός (G2218) иго. Иудейские авторы использовали это слово для обозначения обязанности, но здесь речь скорее о бремени, чем о религиозном долге (LC; SB, 1:608-10; 2:728).
ίσχύσαμεν aor. ind. act. от ισχύω (G2480) быть сильным, быть способным, иметь способности для, с inf. (BAGD).
βαστάσαι aor. act. inf. от βαστάζω (G941) нести груз, нести бремя.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament