πρώτη (G4413) первый. Возможно, это был главный город Македонии; или это gen. предположения (πρώτης); может иметься в виду город, относящийся к первой области Македонии (Македония была разделена на четыре области; Gill, "Macedonia" BAFCS, 2:401; ТС, 444-46; BASHH, 113-14; Sherwin-White, 93-95; Ρ, 159-65).
κολωνία колония. Римская колония была подобна району Рима или Италии, перенесенному за границу и заселенному ветеранами армии. Колонии пользовались особыми привилегиями, такими, как libertas — самоуправление с двумя магистратами, du oviri·, immunitas —свобода от налогов и податей; jus Italicum — римское законодательство (Bruce; LC, 1:657; СС, 175; DGRA, 315-20; СН, 223-26). О городе Филиппы см. BAFCS, 2:411-13; ААТ, 216-19; СН, 22223; NW, 2:ii:653-54; Ρ, 1-113; PSCZP, 1184). Именно в окрестностях Филипп Октавий и Марк Антоний нанесли поражение Кассию и Бруту, убийцам Юлия Цезаря (САН, 10:22-25).
ήμεν impf. act. ind. от ειμί, см. Acts 16:1.
διατρίβοντες praes. act. part. от διατρίβω (G1304) оставаться. Part, в перифр. обороте,
ημέρας acc. pl. от ημέρα (G2250) день. acc. времени, "несколько дней".

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament