κινδυνεύει praes. ind. act. от κινδυνεύω (G2793) быть в опасности,
ήμϊν dat. pl. от έγ (G1473). Dat. отсутствия преимущества: "опасность для нас"
μέρος (G3313) acc. sing. доля, торговля. В асс. стоит субъект inf.
άπελεγμός (G557) представление, отвержение после изучения, несогласие (RWP). Возможно, латинизм (in redargutionet venire: "вызывать к себе презрение" "вызывать насмешки" LD, 1538; EDNT).
έλθεΐν aor. act. inf., см. Acts 19:4. Эпэкз. inf. объясняет суть опасности,
θεά (G2299) богиня. Почитатели Артемиды Ефесской называли ее Госпожа (Κυρία), Спасительница (Σώτειρα), небесная богиня (ούράνιος θεός "Αρτεμις Έφεσία), Царица Космоса (Βασιληίς κόσμου) и молились ей о безопасности, здоровье, защите, избавлении, просили ответить на их молитвы и вообще быть благосклонной к ним. Согласно мифам, она была сестрой-близнецом Аполлона и покровительницей животных, Артемида-Охотница, она управляла плодородием, особенно женским, покровительствовала охотничьей дичи, она могла натравить на своих врагов диких зверей и убить женщину при родах. Поклонение ей включало в себя жертвоприношения, молитвы, религиозные процессии на праздниках, играх и фестивалях. В Ефесе ей был посвящен месяц Артемизий (март-апрель), ее дни считались священными, отмечались праздниками, а судебные разбирательства в эти дни прекращались(КР, 1:618-25; ВС, 5:251-56; Trebilco, "Asia" BAFCS, 2:31657; RAC, 1:714-18; GGR, 1:481-500; 2:34243, 368-69; DDD, 167-80; DNP, 2:53-60; NDIEC, 4:74-82; 6:196-206).
λογισθήναι aor. pass. inf. от λογίζομαι (G3049) подводить итоги, судить, рассматривать. Эпэкз. inf. объясняет опасность,
μέλλειν praes. act. inf. от μέλλω (G3195) собираться, используется с inf. для выражения будущего. Эпэкз. inf. объясняет суть опасности,
καθαιρεΐσθαι praes. pass. inf. от καθαιρέω (G2507) срывать, разрушать, изгонять. С gen. inf. с μέλλω выражает будущее,
μεγαλειότης (G3168) величие, торжественность. Знаменитый храм, считавшийся одним из семи чудес света, был почти в четыре раза шире афинского Парфенона и был богато украшен работами величайших художников и скульпторов того времени. В нем находился банк, а также убежище (ВС, 5:252-53; Trebilco, "Asia" BAFCS, 2:32224; Strabo XIV. 1. 22-23; Anton Bammer, Das Heiligtum der Artemis von Ephesos [Graz, Austria: Akademische Druck-u. Verlagsanstalt, 1984]; ABD, 2:545; ANTC, 1028).
σέβεται praes. ind. med. (dep.) от σέβομαι (G4576) поклоняться. Ее святилища были по всему миру, даже в Испании (DDD, 17576; Trebilco, "Asia" BAFCS, 2:332-36).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament