ήλιος (G2246) солнце,
άστρον (G792) звезда. Солнце и звезды использовались для навигации,
έπιφαινόντων praes. act. part. от έπιφαίνω (G2014) появляться. Gen. abs. temp. или причины,
χειμών (G5494) шторм,
ολίγου (G3641) малый, маленький. Используется для обозначения степени: ούκ ολίγος "немалый" то есть "большой" "свирепый" (BAGD).
έπικειμένου praes. med. (dep.) part. от έπίκειμαι (G1945) налегать, теснить. Описывает давление свирепой бури (Т); gen. abs.
λοιπόν (G3063) наконец.
περιηρεΐτο impf. ind. pass. от περιαιρέω (G4014) забирать, убирать. Предложное сочетание может иметь местное значение, но скорее это значение усилительное (МН, 321). Impf. предполагает, что положение становится все хуже (Bruce),
σώζεσθαι praes. pass. inf. от σώζω (G4982) спасать, выручать, избавлять. Эпэкз. inf. объясняет надежду.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament