δοκούντων praes. act. pari, от δοκέω, см. Galatians 2:2.
είναι praes. act. inf. от ειμί (G1510) быть. Инфинитив-дополнение к основному гл. όποίοί ποτε (G3697; G4218) какими они были людьми. Общее rel. pron. относится к качеству (BD, 159; Schlier).
διαφέρει praes. ind. act. от διαφέρω (G1308) делает различие, имеет значение. Здесь используется с отр.
ούδέν (G3761), "для меня нет никакой разницы"
δοκούντες praes. act. part., см. Galatians 2:2.
προσανέθεντο aor. ind. med. (dep.) от προσανατίθημι (G4369) добавлять что-л. В добавление, здесь со знач.: "учить в дополнение к тому, чему я уже выучил" (Burton). Павел имеет в виду, что помимо основных положений евангелия нет больше никаких ограничений и никаких дополнительных требований (РАА, 146). Об отношении Павла к своему апостольству и апостольскому посланию по сравнению с другими апостолами см. David Μ. Hay, "Paul's Indifference to Authority" JBL 88 (1969): 36-44; DPL, 45-51.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament