καρπός (G2590) плод, то, что растет (NIDNTT; TDNT).
πνεύμα (G4151) дух. Здесь gen. ("от Духа") указывает на источник или причину плода. По поводу используемых здесь слов см. FS, 63-127; DPL, 31619.
αγάπη (G26) любовь. Это любовь как к Богу, так и к ближнему. Это любовь, сопровождающаяся уважением и восхищением по отношению к объекту и проявляющаяся в конкретных делах, в старании сделать все, что только можно, для любимого (TDNT; TLNT).
χαρά (G5479) радость. В эллинистическом мире радость связывалась со счастьем или удовольствием, например, возвращением на родину; но эта радость основана на сознательных отношениях с Богом (TLNT; TDNT; EDNT; RAC, 8:348-418; TRE, 11:584-86; Longenecker; Burton),
ειρήνη (G1515) мир. Возможно, это слово сочетает в себе значение греческого слова иевр. (שלים, shalom [DCH; TDOT; NIDOTTE]), то есть это полнота души и ее спокойствие, не зависящее от внешних обстоятельств (TLNT; TDNT; EDNT; Longenecker; FS, 83-90).
μακροθυμία (G3115) долготерпение, терпеливое отношение к обидам, которые причиняют другие. Это реакция христиан на обстоятельства и события, а также терпение Бога по отношению к непокорному и греховному человечеству (FS, 91-97; Lightfoot; NIDNTT; TDNT; см. Romans 2:4).
χρηστότης (G5544) доброта, кротость. Это доброе отношение к ближним, забота об окружающих, симпатия (FS, 97102; TLNT; Lightfoot).
άγαθωσύνη (G19) благость. Это активное делание добра; щедрость, исходящая из сердца, которая всегда будет изливаться на других людей, принося им пользу и выгоду (Lightfoot; Trench, Synonyms, 231f; FS, 102-7; TLNT; TDNT; NIDNTT).
πίστις (G4102) вера, верность, надежность, преданность (FS, 107111).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament