τελείωσις (G5050) совершенство, достижение цели. Ветхозаветный закон и система левитов не могли привести к прощению, эсхатологической завершенности или святости сердца, которые требовались Богу (Michel; TDNT).
ίερωσύνη (G2420) священство.
αύτης (G846) "на основании этого" то есть левитского священства, "в связи с этим" (Hughes),
ην impf. ind. act. от ειμί (G1510) быть. Ind. в conj. 2 типа, противоречащем факту (Attridge).
νενομοθέτηται perf. ind. pass. от νομοθετέομαι (G3549) учреждать закон, давать закон (RWP; BAGD).
άνίστασθαι praes. med. (dep.) inf. от άνίστημι (G450) поднимать. Med. используется в непереходном значении (RWP). Если воепринимать эту форму как pass., значение гл. будет переходным: "быть поднятым״(BAGD).
λέγεσθαι praes. pass. inf. от λέγω (G3004) говорить.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament