οίκέτης (G3610) раб, слуга. Имеется в виду вся прислуга, работающая в доме (TLNT, 1:384).
δουλεύειν praes. act. inf. от δουλεύω (G1398) попадать в рабство, быть рабом. Inf. дополняет гл. Praes. inf. указывает на длительное действие служения,
μισήσει fut. ind. act. от μισέω (G3404) ненавидеть. Формы будущего времени в данном контексте являются гномическими, указывают на общую истину,
αγαπήσει fut. ind. act. от άγαπάω (G25) любить,
άνθέξεται fut. ind. med. (dep.) от άντέχομαι (G472) прилепляться, держаться за кого-л., быть преданным кому-л. (ММ),
καταφρονήσει fut. ind. act. от καταφρονέω (G2706) пренебрегать, нерадеть, не обращать внимания, предполагает недостаток уважения, с gen. (TDNT; TLNT).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament