πρός (G4314) используется с inf. и указывает на цель, но иногда значение ослабляется: "со ссылкой на" (МТ, 144).
δεΐν praes. act. inf. от δει (G1163) необходимо, указывает на логическую необходимость,
προσεύχεσθαι praes. med. (dep.) inf. от προσεύχομαι (G4336) молиться. Praes. inf. с πάντοτε (G3842) подчеркивает длительность действия. Эпэкз. inf. объясняет необходимость.
αύτούς асс. pl. от αύτός (G846). асс. в роли подлежащего inf. έγκακεΐν praes. act. inf. от έγκακέω (G1573) уступать злу, уставать, становиться бессердечным, трусить (RWP). Настоящее мужество требует, чтобы мы дали Богу возможность решать наши проблемы (J.M.Derrett, "Law in the New Testament: The Unjust Judge" NTS 18 [1972]: 191). В самых отчаянных ситуациях они должны продолжать просить преданно и усердно и никогда не отступать. Речь идет не столько об оплошности, сколько о прекращении усилий, о человеке, который сдается, вместо того чтобы продолжить борьбу (TLNT, 1:398-99).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament