έπετίμησεν aor. ind. act. от έπιτιμάω (G2008) обвинять, строго приказывать (Matthew 17:18; ср. 1QM 14:10).
φιμώθητι aor. imper. pass. от φιμόω (G5392) надевать намордник; pass. молчать. Aor. imper. призывает к специфическому действию,
έξελθε aor. imper. act., см. Luke 4:14.
ρίψαν aor. act. part. пот. n. sing. от ρίπτω (G4496) бросаться, кидаться. В медицине это слово обозначает конвульсивное сжатие кулаков и подобные признаки (MLL, 2). Part, образа действия, описывающее, как бес вышел наружу,
βλάψαν aor. act. part. (сопутств.) от βλάπτω (G984) наносить вред, вредить. В медицине это слово.обозначало вред, нанесенный организму болезнью. Здесь это значит, что никакого неизлечимого ущерба телу человека сделано не было (MLL, 2).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament