ην impf. ind. act. от είμί (G1510) быть. Здесь эквивалент: "должен был быть". Марк рассматривает событие как прошедшее (Swete).
πάσχα (G3957) пасха, пасхальный агнец, праздник пасхи или пасхальная трапеза (Matthew 26:2; DJG, 236-41; SB, 4:41-76).
άζυμος (G106) бездрожжевой, праздник опресноков, который отмечался в связи с пасхой. О днях пасхальной недели см. Gundry, 801. έζήτουν impf. ind. act. от ζητέω (G2212) искать. Impf. указывает на повторяющееся безуспешное действие,
δόλος (G1388) обман, хитрость, жульничество.
κρατήσαντες aor. act. part. (сопутств.) от κρατέω (G2902) хватать,
άποκτείνωσιν praes. conj. act. от άποκτείνω (G615) убивать. Praes. подчеркивает их кровожадные намерения (Gundry, 801).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament