έλάλησεν aor. ind. act., см. Matthew 13:3.
ζύμη (G2219) dat. sing. закваска; dat. с adj. В данном случае речь идет о старом, перебродившем дрожжевом тесте (DA). В иудейской символике закваска обозначала нечто нечистое или дурное (Hill; DA; SB, 1:727-29; TDNT).
λαβούσα aor. act. part. (сопутств.) fem. sing. от λαμβάνω (G2983) брать,
ένέκρυψεν aor. ind. act. от ένκρύπτω (G1470) прятать, скрывать,
αλεύρου (G224) gen. sing. пшеничная мука,
σάτα (G4568) η. acc. pl. от σάτον мера. Евр. единица измерения для зерна, примерно 14 л (BAGD; SB, 1:670; ABD, 6:903; EBC, 1:610). Этим хлебом можно было бы накормить 100 человек (France). Известно, что греки брали 20 г дрожжей на каждые 9 л муки, а для приготовления ячменного хлеба — около 900 г дрожжей на каждые 24 л ячменя (Pliny, NH, 18:103-4).
έω ού пока не (BAGD).
έζυμώθη aor. ind. pass. от ζυμόω (G2220) бродить, подниматься.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament