όμοιωθήσεται fut. ind. pass. от όμοιόω (G3666) уподоблять, сравнивать; с dat. Царство не подобно девам, но их история показывает какой-л. из его аспектов. (McNiele). Fut. намекает на последний суд (Gundry).
παρθένος (G3933) дева,
λαβούσαι aor. part. act. fem. pl. от λαμβάνω (G2983) брать,
λαμπάς (G2985) лампа, вероятно, так называемая "иродианская" лампа (см. Matthew 5:15), возможно, речь идет о факелах, которые делались из ткани, пропитанной оливковым маслом (Jeremias, Parables), возможно, фонари (Gunther Schwartz, "Zum Vokabular von Matthaus XXV. 1-12" NTS 27 [1980/81]: 270).
έξήλθον aor. ind. act. от έξέρχομαι (G1831) выходить,
ύπάντησις (G5222) встреча. Речь идет об обручении, предшествующем венчанию. Жених в сопровождении друзей отправлялся к невесте, забирал ее из дома отца, и свадебная процессия отправлялась в дом жениха, где и проходил брачный пир (Tasker; Carson, 513; SB, 1:500-518; JPFC, 2:757-60; HSB, 398-99; BBC),
νυμφίου gen. sing. от νυμφίος (G3566) жених. Obj. gen. О разных прочтениях см. ТС, 62-63.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament