έφη impf. ind. act. от φημί (G5346) говорить, см. Matthew 27:11. έχετε praes. imper. act. от έχ (G2192) иметь,
κουστωδία (G2892) лат. стража, охрана. См. William L. Craig, “The Guard at the Tomb”, NTS 30 (1984): 273-81. ύπάγετε praes. imper. act. от ύπάγω (G5217) идти вперед,
άσφαλίσασθε aor. imper. med. от άσφαλίζω (G805) охранять, сторожить, стоять на страже возле чего-л; здесь: “стеречь кого-л., чтобы он не сбежал”. (BAGD).
οϊδατε praes. ind. act. от οιδα. Def. perf. со знач. praes., см. Matthew 27:18.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament