δέσμιος (G1198) пленник (CIC).
Χριστοΰ "Ιησού "Иисуса Христа". Gen. может обозначать причину, намерение или обладание (CIC, 151-57). Poss. gen. обозначает, кому принадлежит Павел, и указывает, что данное послание должно расцениваться не просто как частное письмо, но как послание, которому получатели обязаны подчиняться (Lohse). Это значит также, что Павел — "добровольный пленник" он отказался от своей свободы сам (CIC, 15557).
αγαπητός 1 (G27) возлюбленный,
συνεργός (G4904) сотрудник. Павел часто обозначает этим словом своих коллег-проповедников. Как именно Филимон работал с Павлом, неизвестно (Martin, NCB).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament