γένησθε aor. conj. med. (dep.) от γίνομαι (G1096) быть, становиться,
άμεμπτος (G273) безупречный, невинный (см. Ephesians 1:4; Trench, Synonyms, 379).
ακέραιος (G185) без примесей, невинный, чистый, искренний. Это слово относилось к неразбавленному вину и металлу без примесей (Lightfoot).
άμωμος (G299) безупречный, незапятнанный (Trench, Synonyms, 380).
μέσον (G3319) в середине, среди. Сущ. в gen. с предлогом использовано в роли наречия (RG, 644).
γενέα (G1074) поколение,
σκολιός (G4646) изогнутый, искалеченный,
διεστραμμένης perf. pass. part. от διαστρέφω (G1294) искаженный, извращенный, перекрученный. Указывает на неестественное состояние морали. Perf. выражает состояние или условие, следующее за действием (Vincent; Matthew 17:17).
φαίνεσθε praes. ind. med. (dep.) от φαίνομαι (G5316) светиться, давать свет, быть ярким; med. появляться, быть видимым, проявляться, показываться (BAGD). Praes. указывает на длительное действие,
φωστήρ (G5458) свечение; свет, исходящий от небесных тел, в основном солнца и луны; свет или огни (Trench, Synonyms, 164; TDNT; см. также Genesis 1:14; о кумранских параллелях см. также 1QS 10:3; 1QM 10:11; 1QH 1:11; 7:25; 9:26). По поводу иудейского учения о светилах см. SB, 1:236; 3:621.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament