απήλθα aor. ind. act. от άπέρχομαι (G565) выходить, уходить от чего-л. Иоанн оставил свое положение у двери и направился к ангелу (RWP).
λέγων praes. act. part. от λέγω (G3004) говорить,
δούναι aor. act. inf. от δίδωμι (G1325) давать. Inf. используется в косвенной речи после гл. λέγων для выражения приказа (RWP).
λάβε aor. imper. act. от λαμβάνω (G2983) брать,
κατάφαγε aor. imper. act. от κατεσθίω (G2719) съедать, поглощать,
πικραίνω fut. ind. act. от πικρανέω (G4087) делать горьким. Imper. с последующим fut. представляет собойевр. форму conj., в котором будущее выражает результат исполнения повеления. Об этом обороте см. Philippians 4:7; Beyer, 238-55.
κοιλία (G2836) чрево, желудок,
έσται fut. ind. med. (dep.) от είμί (G1510) быть,
γλυκύς (G1099) сладкий,
μέλι (G3192) мед.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament