Revelation 10:1

ΕΊΔΟΝ _aor. ind. act. от_ ΌΡΆΩ (G3708) видеть, ΙΣΧΥΡΌΣ (G2478) сильный, мощный, ΚΑΤΑΒΑΊΝΟΝΤΑPRAES. _act. part. (adj.) от_ КАΤΑΒΑΊΝΩ (G2597) спускаться, нисходить, ΠΕΡΙΒΕΒΛΗΜΈΝΟΝ _perf. pass. part. (adj.) от_ ΠΕΡΙΒΆΛΛΩ (G4016) окружать, облачать, оборачивать. Это слово используется для обозначения... [ Continue Reading ]

Revelation 10:2

ΈΧΩΝ _praes. act. part. (adj.) от_ ΈΧ (G2192) иметь, ΒΙΒΛΑΡΊΔΙΟΝ (G974) книжечка, очень маленькая книга, ΉΝΕΩΓΜΈΝΟΝ _perf. pass._part, от ΆΝΟΊΓΩ (G455) открывать. _Perf. pass. part._ означает открытая и оставшаяся в открытом виде: "продолжающая быть открытой" ΈΘΗΚΕΝ _aor. ind. act. от_ ΤΊΘΗΜΙ (G5... [ Continue Reading ]

Revelation 10:3

ΈΚΡΑΞΕΝ _aor. ind. act. от_ ΚΡΆΖΩ (G2896) выкрикивать громким голосом, ΛΈΩΝ (G3023) лев. ΜΥΚΆΤΑΙ _praes. ind. med. (dep.) от_ ΜΥΚΆΟΜΑΙ (G3455) рычать. Это низкий, глубокий звук, подобный мычанию вола или раскату грома. Это слово может использоваться для описания голоса ангела не только по громкост... [ Continue Reading ]

Revelation 10:4

ΈΛΆΛΗΣΑΝ _aor. ind. act. от_ ΛΑΛΈΩ (G2980) говорить, ΉΜΕΛΛΟΝ _impf. ind. act. от_ ΜΈΛΛΩ (G3195) собираться. Это слово используется с _inf._ для обозначения немедленного будущего. _Impf._ здесь инхоативный, со значением: "я был на грани того, чтобы начать писать" (RWP). ΓΡΆΦΕΙΝ _praes. inf. act. от... [ Continue Reading ]

Revelation 10:5

ΕΊΔΟΝ _aor. ind. act. от_ ΌΡΆΩ (G3708) видеть, ΈΣΤΏΤΑ _perf. act. part. от_ ΪΣΤΗΜΙ (G2476) perf. стоять, ΉΡΕΝ _aor. ind. act. от_ ΑΊΡΩ (G142) поднимать. Это типичное_евр._ выражение клятвы.... [ Continue Reading ]

Revelation 10:6

ΏΜΟΣΕΝ _aor. ind. act. от_ ΟΜΝΥΜΙ (G3660) давать клятву, клясться, ΖΏΝΤΙ _praes. act. part. от_ ΖΆΩ (G2198) жить, ΈΚΤΙΣΕΝ _aor. ind. act. от_ ΚΤΊΖΩ (G2936) создавать, ΧΡΌΝΟΣ (G5550) время. Здесь это слово значит "отсрочка" "это небольшая отсрочка заканчивается". До финального драматического момен... [ Continue Reading ]

Revelation 10:7

ΌΤΑΝ (G3752) с _conj._ где бы ни. ΜΈΛΛΗ _praes. conj. act. от_ ΜΈΛΛΩ (G3195) собираться, с _inf._ выражает немедленное будущее. _Conj._ с ΌΤΑΝ (G3752) используется в indef. _temp. прид._ ΣΑΛΠΊΖΕΙΝ _praes. act. inf. от_ ΣΑΛΠΊΖΩ (G4537) трубить в трубу, ΈΤΕΛΈΣΘΗ _aor. ind. pass. от_ ΤΕΛΈΩ (G5055) до... [ Continue Reading ]

Revelation 10:8

ΉΚΟΥΣΑ _aor. ind. act. от_ ΆΚΟΎΩ (G191) слышать, ΛΑΛΟΎΣΑΝ _praes. act. part. от_ ΛΑΛΈΩ (G2980) говорить, ΛΈΓΟΥΣΑΝ _praes. act. part. от_ ΛΈΓΩ (G3004) говорить, ΎΠΑΓΕ _praes. imper. act. от_ ΎΠΆΓΩ (G5217) идти; "теперь иди". Это_евр._ оборот (Charles), ΛΆΒΕ _aor. imper. act. от_ ΛΑΜΒΆΝΩ (G2983) б... [ Continue Reading ]

Revelation 10:9

ΑΠΉΛΘΑ _aor. ind. act. от_ ΆΠΈΡΧΟΜΑΙ (G565) выходить, уходить от чего-л. Иоанн оставил свое положение у двери и направился к ангелу (RWP). ΛΈΓΩΝ _praes. act. part. от_ ΛΈΓΩ (G3004) говорить, ΔΟΎΝΑΙ _aor. act. inf. от_ ΔΊΔΩΜΙ (G1325) давать. _Inf._ используется в косвенной речи после гл. ΛΈΓΩΝ для... [ Continue Reading ]

Revelation 10:10

ΈΛΑΒΟΝ _aor. ind. act. от_ ΛΑΜΒΆΝΩ (G2983) брать, ΚΑΤΈΦΑΓΟΝ _aor. ind. act. от_ ΚΑΤΕΣΘΊΩ (G2719) съедать, ήν _impf. ind. act. от_ ΕΊΜΊ (G1510) быть, ΈΦΑΓΟΝ _aor. ind. act. от_ ΈΣΘΊΩ (G2068) есть. Терминативное использование _aor._, "после того, как я закончил есть" ΈΠΙΚΡΆΝΘΗ _aor. ind. pass. от_... [ Continue Reading ]

Revelation 10:11

ΛΈΓΟΥΣΙΝ _praes. ind. act. от_ ΛΈΓΩ (G3004) говорить. "Они говорят мне". Это скорее всего неопределенный _pl._ или эквивалент _pass._, "мне сказали" (Mounce). ΔΕΙ (G1163) _praes. ind. act._ необходимо, с _acc._ и _inf._ обозначает логическую необходимость. ΠΡΟΦΗΤΕΎΣΑΙ _aor. act. inf. от_ ΠΡΟΦΗΤΕΎΩ... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament