έπιάσθη aor. ind. pass. от πιάζω (G4084) хватать, держать. Это слово означает держать кого-л. под стражей и ловить зверей (BAGD).
ψευδοπροφήτης (G5578) лжепророк. Это второй зверь из Отк. 13.
ποιήσας aor. act. part. от ποιέω (G4160) делать,
έπλάνησεν aor. ind. act. от πλανάω (G4105) сбивать с пути, обманывать,
λαβόντας aor. act. part. от λαμβάνω (G2983) принимать, брать,
χάραγμα (G5480) отметина, печать,
προσκυνοΰντας praes. act. part. от προσκυνέω (G4352) поклоняться,
είκών (G1504) образ.
ζώντες praes. act. part. от ζάω (G2198) жить. Praes. описывает одновременное действие: "пока они живы"
έβλήθησαν aor. ind. pass. от βάλλω (G906) бросать, швырять.
λίμνη (G3041) озеро,
πΰρ (G4442) огонь,
καιομένης praes. pass. part. от καίω (G2545) жечь; pass. гореть,
θείον (G2303) сера.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament