Wherein

(εν ω). "In which thing" (manner of life).They think it strange

(ξενιζοντα). Present passive indicative of ξενιζω, old verb (from ξενος, stranger), to entertain a guest (Acts 10:23), to astonish (Acts 17:20). See also 1 Peter 4:12. "They are surprised or astonished."That ye run not with them

(μη συντρεχοντων υμων). Genitive absolute (negative μη) with present active participle of συντρεχω, old compound, to run together like a crowd or a mob as here (just like our phrase, "running with certain folks").Into the same excess of riot

(εις την αυτην της ασωτιας αναχυσιν). Αναχυσιν (from αναχεω to pour forth) is a late and rare word, our overflowing, here only in N.T. Ασωτιας is the character of an abandoned man (ασωτος, cf. ασωτως in Luke 15:13), old word for a dissolute life, in N.T. only here, Ephesians 5:18; Titus 1:6.Speaking evil of you

(βλασφημουντες). Present active participle of βλασφημεω as in Luke 22:65. "The Christians were compelled to stand aloof from all the social pleasures of the world, and the Gentiles bitterly resented their puritanism, regarding them as the enemies of all joy, and therefore of the human race" (Bigg).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament