That no man be moved

(το μηδενα σαινεσθα). Epexegetical articular infinitive in accusative case of general reference. Σαινω is old word to wag the tail, to flatter, beguile and this sense suits here (only N.T. example). The sense of "moved" or troubled or disheartened is from σιαινεσθα the reading of F G and found in the papyri.We are appointed

(κειμεθα). Present middle, used here as passive of τιθημ. We Christians are sethereunto

(εις τουτο) to be beguiled by tribulations. We must resist.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament