Before the church

(ενωπιον εκκλησιας). Public meeting as the anarthrous use of εκκλησια indicates, like εν εκκλησια in 1 Corinthians 14:19; 1 Corinthians 14:35.Thou wilt do well

(καλως ποιησεις). Future active of ποιεω with adverb καλως, a common polite phrase in letters (papyri) like our "please." See also Acts 10:33; James 2:19; 1 Corinthians 7:37; Philippians 4:14; 2 Peter 1:19.To set forward on their journey

(προπεμψας). First aorist active participle (simultaneous action) of προπεμπω, to send forward, "sending forward," old word, in N.T. in Acts 15:3; Acts 20:38; Acts 21:5; 1 Corinthians 16:6; 1 Corinthians 16:11; 2 Corinthians 1:16; Romans 15:24; Titus 3:13.Worthily of God

(αξιως του θεου). Precisely this phrase in 1 Thessalonians 2:12 and the genitive with αξιως also in Romans 16:2; Philippians 1:27; Colossians 1:10; Ephesians 4:1. See John 13:20 for Christ's words on the subject. "Since they are God's representatives, treat them as you would God" (Holtzmann). From Homer's time (Od. XV. 74) it was customary to speed the parting guest, sometimes accompanying him, sometimes providing money and food. Rabbis were so escorted and Paul alludes to the same gracious custom in Romans 15:24; Titus 3:13.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament