Let us therefore go forth to him

(τοινυν εξερχωμεθα προς αυτον). Inferential particle (τοι, νυν), usually post-positive (Luke 20:25; 1 Corinthians 9:26) only N.T. examples. Present middle volitive subjunctive of εξερχομα. "Let us keep on going out there to him." If a separation has to come between Judaism and Christianity, let us give up Judaism, and go out to Christ "outside the camp" and take our stand with him there on Golgotha, "bearing his reproach (τον ονειδισμον αυτου φεροντες) as Jesus himself endured the Cross despising the shame (Hebrews 12:2) and as Moses accepted "the reproach of the Messiah" (Hebrews 11:26) in his day. The only decent place for the follower of Christ is beside the Cross of Christ with the reproach and the power (Romans 8:1) in it. This is the great passionate plea of the whole Epistle.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament