In that he saith

(εν τω λεγειν). Locative case of the articular present active infinitive of λεγω, "in the saying as to him."He hath made the first old

(πεπαλαιωκεν την πρωτην). Perfect active indicative of παλαιοω, old verb from παλαιος (in contrast with καινος, fresh, new), to treat as old and out of date. The conclusion is to the point.That which is becoming old and waxeth aged

(το παλαιουμενον κα γηρασκον). Γηρασκω is old verb from γηρας (age) like γερων (old man) and refers to the decay of old age so that both ideas appear here in opposition to καινος (παλαιος) and νεος (γεραιος).Is nigh unto vanishing away

(εγγυς αφανισμου). Genitive case with εγγυς and late word for disappearance (from αφανιζω, Matthew 6:19), here only in the N.T. The author writes as if the Old Testament legal and ceremonial system were about to vanish before the new covenant of grace. If he wrote after A.D. 70, would he not have written "has vanished away"?

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament