Yea, a man will say

(αλλ' ερε τις). Future active of ειπον. But αλλ' here is almost certainly adversative (But some one will say), not confirmatory. James introduces an imaginary objector who speaks one sentence: "Thou hast faith and I have works" (Συ πιστιν εχεις καγω εργα εχω). Then James answers this objector. The objector can be regarded as asking a short question: "Hast thou faith?" In that case James replies: "I have works also."Show me thy faith apart from thy works

(δειξον μο την πιστιν σου χωρις των εργων). This is the reply of James to the objector. First aorist active imperative of δεικνυμ, tense of urgency. The point lies in χωρις, which means not "without," but "apart from," as in Hebrews 11:6 (with the ablative case), "the works that properly belong to it and should characterise it" (Hort). James challenges the objector to do this.And I by my works will shew thee my faith

(καγω σο δειξω εκ των εργων μου την πιστιν). It is not faith or works, but proof of real faith (live faith vs. dead faith). The mere profession of faith with no works or profession of faith shown to be alive by works. This is the alternative clearly stated. Note πιστιν (faith) in both cases. James is not here discussing "works" (ceremonial works) as a means of salvation as Paul in James 2:3; James 2:4, but works as proof of faith.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament