I have in a figure transferred [μ ε τ α σ χ η μ α τ ι σ α σ]. From meta, denoting exchange, and schma outward fashion. Here the fashion in which Paul expresses himself. See on transfigured, Matthew 17:2.

Not to go beyond the things which are written [τ ο μ η υ π ε ρ α γ ε γ ρ α π τ α ι]. Lit. (that ye might learn) the not beyond what stands written. The article the introduces a proverbial expression. The impersonal it is written is commonly used of Old - Testament references.

Be puffed up [φ υ σ ι ο υ σ θ ε]. Used only by Paul in Corinthians and Colossians. From fusa a pair of bellows.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament