Sanctify the Lord God. The A. V. follows the Tex. Rec., reading ton Qeon, God, instead of ton Criston, Christ, which is the reading of the best texts. The article with Christ shows that kurion, Lord, is to be taken predicatively. Render, therefore, as Rev., sanctify Christ (the Christ) as Lord.

Ready to give an answer [ε τ ο ι μ ο ι π ρ ο ς α π ο λ ο γ ι α ν]. Lit., ready for an answer. Answer is our word apology, not in the popular sense of excuse, but in the more radical sense of defence. So it is translated Acts 22:1; Philippians 1:7; Philippians 1:16. Clearing of yourselves, 2 Corinthians 7:11. Meekness. See on Matthew 5:5.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament