Who commanded the light to shine [ο ε ι π ω ν φ ω ς λ α μ ψ α ι]. The correct reading is lamyei shall shine; so that we should render, it is God that said light shall shine. So Rev.

To give the light of the knowledge [π ρ ο ς φ ω τ ι σ μ ο ν τ η ς γ ν ω σ ε ω ς]. Lit., for the illumination, as ver. 4. In order that the knowledge may lighten. Knowledge, if not diffused, is not of the nature of light.

In the face of Jesus Christ. Containing the thought of ch. 3 18. The knowledge of the divine glory becomes clear revelation to men in the face of Christ as it appears in the Gospel : "So that in this seen countenance that clear - shining knowledge has the source of its light, as it were, its focus" (Meyer). 144

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament