Comp. the beginning of 1 Timothy 4.

This know [τ ο υ τ ο γ ι ν ω σ κ ε]. The phrase N. T. o. Comp. Paul's ginwskein uJmav boulomai I would have you to know, Philippians 1:12; and qelw de uJmav eiJudenai I would you should know, 1 Corinthians 11:3.

In the last days [ε π ε σ χ α τ α ι ς η μ ε ρ α ι ς]. The phrase only here in Pastorals, Acts 2:17; James 5:3. Similar expressions are ejn kairw ejscatw in the last season, 1 Peter 1:5 : ejp' ejscatou twn cronwn at the last of the times, 1 Peter 1:20 : ejp' ejscatou cronou at the last time, Jude 1:18 ejp' ejscatwn twn hJmerwn at the last of the days, 2 Peter 3:3 : ejn uJsteroiv kairoiv in the latter seasons, 1 Timothy 4:1. The times immediately preceding Christ's second appearing are meant. Comp. Hebrews 1:2; James 5:3.

Perilous times [κ α ι ρ ο ι χ α λ ε π ο ι]. Only here and Matthew 8:28. Lit. hard times : schwere Zeiten. Kairov. denotes a definite, specific season. See on Matthew 12:1; Acts 1:17.

Shall come [ε ν σ τ η σ ο ν τ α ι]. Or will set in. Mostly in Paul. Only here in Pastorals. See on Galatians 1:4.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament