Lovers of their own selves [φ ι λ α υ τ ο ι]. Better, lovers of self. N. T. o. LXX Aristotle, De Repub. 2 5, says : "It is not loving one's self, but loving it unduly, just as the love of possessions."

Covetous [φ ι λ α ρ γ υ ρ ο ι]. Better, lovers of money. Only here and Luke 16:14. For the noun filarguria love of money, see on 1 Timothy 6:10. Love of money and covetousness are not synonymous. Covetous is pleonekthv; see 1 Corinthians 5:10; 1 Corinthians 5:11; Ephesians 5:6. See on Romans 1:29.

Boasters [α λ α ζ ο ν ε ς]. Or swaggerers. Only here and Romans 1:30. See on ajlazoneiaiv boastings, James 4:16.

Proud [υ π ε ρ η φ α ν ο ι]. Or haughty. See on uJperhfania pride, Mark 7:22.

Blasphemers [β λ α σ φ η μ ο ι]. See on 1 Timothy 1:13. Better, railers. See also on, blasfhmia blasphemy, Mark 7:22.

Unthankful [α χ α ρ ι σ τ ο ι]. Only here and Luke 6:35.

Unholy [α ν ο σ ι ο ι]. Only here and 1 Timothy 1:9 (note).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament