Had rowed [ε λ η λ α κ ο τ ε ς]. Literally, had driven or propelled (the boat).

Five and twenty, etc. The lake being about forty furlongs, six miles, at its broadest, they had gone only a little more than half - way.

They see [θ ε ω ρ ο υ σ ι]. Rev., behold; with an intent gaze. See on 1 18. Both Luke and John use this word frequently.

Drawing nigh. Literally, becoming nigh. Wyc., to be made next to the boat. Mark adds, He would have passed by them, and Luke that they thought Him a phantom.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament