We know. Here the pronoun is not expressed, and the we is not emphatic, like the pronouns in vv. 24, 29, but expresses the common information of all concerning a familiar fact.

A worshipper of God [θ ε ο σ ε β η ς]. Only here in the New Testament. The kindred word, qeosebeia, godliness, occurs only at 1 Timothy 2:10. Compounded with Qeov, God, and sebomai, to worship, the same verb which appears in eujsebhv, devout (Acts 10:2; Acts 10:7; Acts 22:12), and eujsebeia, godliness (Acts 3:12; 1 Timothy 2:2, etc.). See on 2 Peter 1:3. These two latter words, while they may mean reverence toward God, may also mean the due fulfillment of human relations; while qeosebhv, worshipper of God, is limited to piety towards God.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament