Spoil [δ ι α ρ π α σ α ι]. Mark uses the stronger and more vivid compound verb, where Matthew employs the simple aJrpasai. The verb means, primarily, to tear in pieces; to carry away, as the wind; to efface, as footsteps. So, generally, to seize as plunder, snatching right and left.

His goods [τ α σ κ ε υ η]. Lit., his vessels. So Wyc. Compare Mark 10:16; Acts 9:15; Acts 10:11; 2 Timothy 2:20. The special object of the robber may be precious vessels of gold or silver; but the word is probably used in its general sense of household gear.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament