Matthew 18:1

The Rev. inserts then after who, thus restoring the Greek ara, which the A. V. overlooks. Who then? Who, as things stand. Since one of our number has been doubly honored in being called "the rock," and in being appointed to take part in a special miracle, who then is greatest?... [ Continue Reading ]

Matthew 18:3

Be converted [σ τ ρ α φ η τ ε]. The word converted has acquired a conventional religious sense which is fundamentally truthful, but the essential quality of which will be more apparent if we render literally, as Rev., except ye turn. The picture is that of turning round in a road and facing the othe... [ Continue Reading ]

Matthew 18:4

As this little child. Not, as this little child humbles himself, but, shall make himself humble as this little child is lowly; shall willingly become by spiritual process what the child is by nature.... [ Continue Reading ]

Matthew 18:5

In my name [ε π ι τ ω ο ν ο μ α τ ι μ ο υ]. Lit., upon my name; on the ground of, or on account of; for my sake.... [ Continue Reading ]

Matthew 18:6

A millstone [μ υ λ ο ς ο ν ι κ ο ς]. Two kinds of millstones were in use; the one turned by hand, the other, and larger, by an ass [ο ν ο ς]. Here Jesus says an ass - millstone; or, as Rev., a great millstone; Wyc., millstone of asses.... [ Continue Reading ]

Matthew 18:12

Leave upon the mountains. The text here is disputed. Both A. V. and Rev. follow a text which reads : "Doth he not, leaving the ninety and nine, go into the mountains ?" Rather join leave with on the mountains, and read, "Will he not leave the ninety and nine upon (ejpi, scattered over) the mountains... [ Continue Reading ]

Matthew 18:14

The will of your Father [θ ε λ η μ α ε μ π ρ ο σ θ ε ν τ ο υ π α τ ρ ο ς υ μ ω ν]. Though some read my Father [μ ο υ]. Lit., There is not a will before your (my) Father. So Wyc., It is not will before your Father. Meyer paraphrases, There is not before the face of God and determination having as its... [ Continue Reading ]

Matthew 18:15

Go [υ π α γ ε]. Do not wait for him to come to you. Tell him his fault [ε λ ε γ ξ ο ν]. Rev., shew him. The verb means, first, to test, try, search out; therefore, to cross - examine with a view of convincing or refuting; thence to rebuke or chide. The Rev. shew is better than tell, which implies m... [ Continue Reading ]

Matthew 18:19

Shall agree [σ υ μ φ ω ν η σ ο υ σ ι ν]. From sun, together, and fwnh, sound or voice. Transcribed in our word symphony. It has so far lost its distinctive character as a concord of voices as to be used for agreement in the deeper and more inward sense. Concerning anything that they shall ask [π ε... [ Continue Reading ]

Matthew 18:20

In my name [ε ι ς τ ο ε μ ο ν ο ν ο μ α]. Lit., "into my name." When two or three are drawn together into Christ as the common center of their desire and faith.... [ Continue Reading ]

Matthew 18:22

Seventy times seven [ε β δ ο μ η κ ο ν τ α κ ι ς ε π τ α]. 5 It was a settled rule of Rabbinism that forgiveness should not be extended more than three times. Even so, the practice was terribly different. The Talmud relates, without blame, the conduct of a rabbi who would not forgive a very small sl... [ Continue Reading ]

Matthew 18:23

A certain king [α ν θ ρ ω π ω β α σ ι λ ε ι]. Lit., a man, a king. The kingdom of heaven is like unto a human king. Take account of his servants [σ υ ν α ρ α ι λ ο γ ο ν μ ε τ α τ ω ν δ ο υ λ ω ν α υ τ ο υ]. The rendering of the A. V. is loose and inadequate, and might be taken to mean to reckon th... [ Continue Reading ]

Matthew 18:24

Which owed him [ο φ ε ι λ ε τ η ς]. Lit., a debtor of ten thousand talents. Ten thousand talents. An enormous sum; about twelve millions of dollars.... [ Continue Reading ]

Matthew 18:28

Found. Either went in search of him, as he himself had been sought out by his Lord, or came upon him accidentally in the street. A hundred pence [ε κ α τ ο ν δ η ν α ρ ι α]. Less than a millionth part of his own debt. Took him by the throat [α υ τ ο ν ε π ν ι γ ε ν]. Lit., throttled. Wyc., strangl... [ Continue Reading ]

Matthew 18:31

Told [δ ι ε σ α φ η σ α ν]. More than merely narrated. The verb is from dia, throughout, and safe w, to explain. They explained the circumstances throughout. Their Lord [τ ω κ υ ρ ι ω ε α υ τ ω ν]. Lit., "their own Lord;" as befitted their position, and as a mark of their confidence in him.... [ Continue Reading ]

Matthew 18:34

To the tormentors [β α σ α ν ι σ τ α ι ς]. Livy pictures an old centurion complaining that he was taken by his creditor, not into servitude, but to a workhouse and torture, and showing his back scarred with fresh wounds (ii. 23).... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament