Matthew 19:1

Coasts [ο ρ ι α]. Better Rev., borders; though it is easy to see how the translation coasts arose, coast being derived from the Latin costa, a side, and hence a border generally, though now applied to the sea - side only.... [ Continue Reading ]

Matthew 19:3

Tempting. See on Matthew 6:13. For every cause. The temptation turned upon the dispute dividing the two great Rabbinical schools, the one of which (that of Hillel) held that a man might divorce his wife for any reason which rendered her distasteful to him; and the other (that of Shammai) that divor... [ Continue Reading ]

Matthew 19:5

Shall cleave [κ ο λ λ η θ η σ ε τ α ι]. Lit., shall be glued. Shall be one flesh [ε σ ο ν τ α ι ε ι ς σ α ρ κ α μ ι α ν]. Lit., "into one flesh;" Wyc., two in one flesh.... [ Continue Reading ]

Matthew 19:6

What [ο]. Not those. Christ is contemplating, not the individuals, but the unity which God cemented; and so Wyc., that thing that God enjoined; i e., knit together. The aorist tense (denoting the occurrence of an event at some past time, considered as a momentary act) seems to refer to the original... [ Continue Reading ]

Matthew 19:7

Writing [β ι β λ ι ο ν]. Rev., bill. The word is a diminutive of biblov, which originally means the inner bark of the papyrus, used for writing, then a book or roll of this bark; hence a paper, bill.... [ Continue Reading ]

Matthew 19:8

Because of [π ρ ο ς]. Rev., for : having regard to. It was not so [ο υ γ ε γ ο ν ε ν ο υ τ ω ς]. The A. V. is commonly understood to mean, it was not so in the beginning. But that is not Christ's meaning. The verb is in the perfect tense (denoting the continuance of past action or its results down... [ Continue Reading ]

Matthew 19:10

The case [α ι τ ι α]. Not the relation of the man to his wife, nor the circumstances, the state of the case. Aijtia refers to cause (ver. 3), and the meaning is, if the matter stands thus with reference to the cause which the man must have for putting away his wife.... [ Continue Reading ]

Matthew 19:14

Suffer [α φ ε τ ε]. Lit., leave alone. Compare Mark 14:6; Mark 14:36; Luke 13:8. Sir J. Cheke : Let these children alone.... [ Continue Reading ]

Matthew 19:17

Why callest thou me good? [τ ι μ ε λ ε γ ε ι ς α γ α θ ο ν]. But the true reading is, ti me ejrwtav peri tou ajgaqou; Why askest thou me concerning the good? There is none good but one, that is God [ο υ δ ε ι ς α γ α θ ο ς ε ι υ η ε ι ς ο θ ε ο ς]. But the reading is, ei=v ejstin oJ ajgaqov, One th... [ Continue Reading ]

Matthew 19:24

Camel - through a needle's eye [κ α μ η λ ο ν δ ι α τ ρ υ π η μ α τ ο ς ρ α φ ι δ ο ς]. See on Mark 10:25; Luke 18:25. Compare the Jewish proverb, that a man did not even in his dreams see an elephant pass through the eye of a needle. The reason why the camel was substituted for the elephant was bec... [ Continue Reading ]

Matthew 19:26

This [τ ο υ τ ο]. Not the salvation of rich men, but salvation in general. It is in answer to the question, who can be saved ? Man cannot save himself nor his fellow. God only can save him.... [ Continue Reading ]

Matthew 19:28

Have followed. "Peter had said together the words we have left, we have followed. Jesus replies to them separately; for the latter was peculiar to the apostles, the former common to them with others" (Bengel). In the regeneration. The final restitution of all things. To be construed with ye shall s... [ Continue Reading ]

Matthew 19:29

Every one [π α ς]. Compare 2 Timothy 4:8, "to all them that love his appearing." " Not only apostles, nor ought Peter to have inquired only concerning them " (Bengel). The promise hitherto restricted to the apostles now becomes general. A hundred - fold [ε κ α τ ο ν τ α π λ α σ ι ο ν α]. But many v... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament