Though I might also have confidence [κ α ι π ε ρ ε γ ω ε χ ω ν π ε π ο ι θ η σ ι ν]. Lit., even though myself having confidence. Also should be joined with the flesh and rendered even. Rev., though I myself might have confidence even in the flesh. The sense of the translation might have is correct; but Paul puts it that he actually has confidence in the flesh, placing himself at the Jews ' stand - point.

Thinketh that he hath whereof he might trust [δ ο κ ε ι π ε π ο ι θ ε ν α ι]. The A. V. is needlessly verbose. Rev., much better, thinketh to have confidence.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament