A man - child [υ ι ο ν α ρ ρ ε ν α]. Lit., a son, a male. The correct reading is arsen, the neuter, not agreeing with the masculine individual [υ ι ο ν σ ο ν] but with the neuter of the genus. The object is to emphasize, not the sex, but the quality of Masculinity - power and vigor. Rev., a son, a man - child. Compare John 16:21; Jeremiah 20:15.

To rule [π ο ι μ α ι ν ε ι ν]. Lit., to shepherd or tend. See on Matthew 2:6. A rod of iron. Compare Psalms 2:9, and see on ch. Revelation 2:27.

Was caught up [η ρ π α σ θ η]. See on Matthew 12:12. Compare Acts 23:10; Jude 1:23.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament